

About Me
I’m Claudia Castenmiller, a freelance marketing translator. I graduated from the School of Translation and Interpreting in Maastricht in 2021 and subsequently worked for two years as a marketing translator at RWS Group. Since September 2023, I’ve been working independently, translating marketing content from English, Spanish, and French into Dutch.
I’m happy to assist you with all your translation needs.
Services
Translation
When it comes to translation, the objective is to convey the essence of the original text into the intended target language while maintaining the original meaning, tone, and purpose. I’m happy to help with the translation of marketing content from English, Spanish, and French into Dutch.
Post-editing
Post-editing involves revising and fine-tuning machine translations to ensure a high-quality result. With the growing use of automatic translations nowadays, post-editing has become more common. I carefully review the automated translations and make necessary adjustments to provide a high-quality translation.
Revision
When a text is translated, it’s standard practice to conduct a thorough revision to eliminate any language errors. In this phase, the translator’s text is carefully checked, and any potential mistakes are corrected.
Proofreading
After the translation and revision phases, sometimes an additional check is required. During the proofreading phase, everything is revisited, and any inconsistencies or errors are identified and corrected to ensure a refined and error-free result.
Rates
Translation
€ 0.12 / word
Post-editing
€ 0.06 / word
Revision
€ 0.04 / word
Proofreading
€ 40.00 / hour
Office Dog
Hi, I’m Maya! 🐾
I’m the office dog here to bring comfort, wagging tails, and emotional support to every workday. Need a smile? I’ve got you covered!


“Translation is that which transforms everything so that nothing changes”
Günter Grass
